翻译服务直线:400-696-0810400-696-0810 当前城市:[北京]

  • 在线沟通:
  • 在线下单
  • 我的订单
  • 我要翻译网

本地化翻译Localization

当前位置:5151翻译 > 产品与价格 > 本地化翻译

本地化服务说明

500强企业合作供应商

企业要实现全球化和国际化,首先需要将产品和服务本地化。本地化是指对产品或程序进行调整以便适合目标市场的过程。本地化通常不包括对程序原代码的调整或重新设计产品,包括但不限于以下工作:翻译、文化适应性调整、本地化工程、桌面排版、图形处理、编译、测试等。

软件本地化
(软件翻译)

软件产品:用户界面、在线帮助和相关文档的翻译
软件工程:编译、界面对话框翻译、及界面格式调整等
软件测试:用户界面测试和修改、软件整体功能测试、兼容性测试、可用性测试等

查看更多

多媒体本地化
(视频字幕翻译)

视频字幕翻译
音频听译和视频后期制作与合成
录音与配音、脚本翻译
DVD 视频本地化翻译、E-Learning 多媒体本地化翻译


查看更多

游戏本地化
(游戏翻译)

游戏界面翻译、错误信息翻译、经过配音的音/视频、音/视频的字幕、任务简述、有关游戏中物品(例如武器)的信息文件、地图、标志、剪辑、非玩家人物的对话、帮助文件、教程等本地化翻译。

查看更多

网站本地化
(网站翻译)

网页内容本地化翻译
数据库内容导出及本地化翻译
资源文件提取及本地化
网页图片本地化
对已本地化的网站进行优化和更新


查看更多

本地化的重要性

为企业创造更大的价值

本地化翻译的价值

1.本地化是产品适应特定语言环境的过程
本地化翻译不仅是不同语言的简单翻译转换,而是一个产品在一个特定的语言环境中的适应过程,唯有打破不同语言环境下人的认知壁垒,才使实现无障碍宣传、推广与普及。

2.本地化是企业文化不断得到认同的过程
本地化翻译根据当地人的认知模式,制定符合当地语言、习俗、思维模式的推广方案,唯有得到当地人的认同,客户产品或服务才能在当地人群中树立品牌形象。

3. 本地化是企业实现全球化的第一步
本地化是实现全球化的战略选择。实现真正的本地化,才能更好的拓宽企业的销售渠道,提高用户对企业的形象认知度、增强企业的竞争力,并扩大市场份额。




我要翻译网本地化优势

专业的语言翻译

我要翻译网本地化翻译团队拥有来自各国的母语译员,可针对客户的特定语言市场,将客户产品或服务的宣传和独特卖点翻译成正确有效、符合当地人认知模式的推广文案。

成熟的本地化技术

我要翻译网不仅拥有齐全的软硬件设施,更设有独立的IT信息部门,以便及时解决本地化过程中的技术性问题,无论您的产品或服务多么新颖,设计多么复杂,我们都能够快速提供完整的解决方案。

成熟的本地化技术

本地化是一个复杂的过程、融合了翻译、文化调整、网站建设、桌面排版、程序测试等多个流程。我要翻译网翻译深知客户的需求存在多样化,因此,专门制定了一站式翻译服务翻译,根据客户需求,对方案进行调整,更能提高工作效率,节省时间成本高达20%-50%。

如果您的产品需要更好的打入特定语言的市场,那么您需要本地化服务如果您已经确定了本地化计划,那么请您一定选择我要翻译网本地化翻译服务相信您的选择,绝对物超所值。

立即咨询
网站地图
服务流程
下单指南
订单管理
译文下载
常见问题
积分兑换
关于我们
公司简介 企业文化 翻译资质 译者资质 公司团队 组织机构 法律声明 保密制度 客户感言
翻译案例
笔译案例 口译案例 影音案例 翻译盖章案例 更多翻译案例
新闻中心
行业新闻 公司新闻 翻译常识 常见问题 热点译讯 翻译趣闻 术语词汇
产品与价格
笔译 口译 多媒体 本地化 翻译盖章 翻译语种 行业领域 本地化翻译
客户服务
质量保障
售后服务
服务协议
翻译案例
翻译区域
其他
5151翻译微信公众号

翻译留言咨询

感谢您的信任和支持,我们的翻译师会在最短时间内联系您!

你的姓名

手机/电话:

所在城市:

咨询/留言内容: