翻译服务直线:400-696-0810400-696-0810 当前城市:[北京]

  • 在线沟通:
  • 在线下单
  • 我的订单
  • 我要翻译网

公司新闻 Company News

当前位置:5151翻译 > 新闻中心 > 公司新闻 >

我们不仅做翻译,还进行创作

发布时间:2016-10-05 02:19:25 作者:我要我要翻译 来源:未知 点击: 字号:

      创译:我们不仅做翻译,还进行创作,用目标语创造性地改编营销、销售、外宣、广告等文本,有效传达原文信息。

创译(Transcreation)是针对特定目标受众而进行的内容再创作或调适,而不仅仅是翻译现有素材,它包括文案写作、图像选择、字体改换以及为适应信息接受者的需要而进行的其他内容转换。如果把翻译看作是把一种语言书写的文本转换为另一种语言文本的过程或产品,创译则是在翻译基础上的一种再创作,用目标语对原语文本加以改编,以自然流畅的方式传递原文中的信息。作为一种创造性的语言活动,创译对原语文本加以改编使其适应目标语文化,它可能与原文有很大的不同,却非常适合目标语文化,非常有效地传达了原文中的信息。

创译的特点

1、创译是翻译基础上的一种再创作   2、创译是一种跨文化实践   3、创译以自然流畅的方式传递信息   4、创译把劝诱效果作为首要目标

  • 通过我们的创译服务,可以为您的企业带来以下利益:

    获取营运优势

    通过创译,企业的商标、品牌和产品线能够更好地为目标市场所接受,从而直接带动产品销售额的提高和企业整体形象的改进。创译作品刻意营造一种消费文化和生活理念,对客户企业整体形象和品牌的影响要高于对具体产品的影响;

    集中控制全球化活动

    通过我们专业的创译服务,企业多种呈现方式的营销资料得以迅速进入目标市场,而且在内容上也能与目标受众有效互动,可以在不额外增加营销资源的情况下,能够更好地对全球化活动实施控制;

    满足东道区域的监管要求

    制药、生命工程、金融服务(含银行、保险)、能源、电信等敏感行业的外资企业因产品安全性要求高,必须满足东道区域日趋严格的监管要求,因此,能确保营销资料与当地语言、文化、法律、法规无缝对接的创译必不可少;

    提高企业服务水准

    在服务文化日趋兴盛的今天,很多高科技企业已经演变为整体解决方案提供商,与普通消费品企业一样,特别注重建立、维持与现实和潜在客户的服务关系。创译能够有效克服非技术沟通屏障,明显改进服务质量。


    相关文章Related Articles

    网站地图
    服务流程
    下单指南
    订单管理
    译文下载
    常见问题
    积分兑换
    关于我们
    公司简介 企业文化 翻译资质 译者资质 公司团队 组织机构 法律声明 保密制度 客户感言
    翻译案例
    笔译案例 口译案例 影音案例 翻译盖章案例 更多翻译案例
    新闻中心
    行业新闻 公司新闻 翻译常识 常见问题 热点译讯 翻译趣闻 术语词汇
    产品与价格
    笔译 口译 多媒体 本地化 翻译盖章 翻译语种 行业领域 本地化翻译
    客户服务
    质量保障
    售后服务
    服务协议
    翻译案例
    翻译区域
    其他
    5151翻译微信公众号

    翻译留言咨询

    感谢您的信任和支持,我们的翻译师会在最短时间内联系您!

    你的姓名

    手机/电话:

    所在城市:

    咨询/留言内容: