翻译服务直线:400-696-0810400-696-0810 当前城市:[北京]

  • 在线沟通:
  • 在线下单
  • 我的订单
  • 我要翻译网

翻译常识 Knowledge

当前位置:5151翻译 > 新闻中心 > 翻译常识 >

翻译盖章的正确盖章法?

发布时间:2019-01-03 07:38:06 作者:我要我要翻译网 来源:未知 点击: 字号:

证件翻译盖的是盖骑缝章吗?证件翻译需要用怎样章盖?

5151fy.com 翻译以数十年的翻译经验来解答。

  咱们来说说中国的认证翻译市场的混乱现象。认证翻译市场在中国的要求和标准是五花八门。以出国留学翻译为例。有的出国留学人员问过以下问题:你们是不是教育部留学服务中心指定的翻译公司?证件翻译是不是需要用你们翻译公司抬头的纸打印才有效?你们的翻译章是不是中英文的?以我们多年的证件翻译经验,这些问题5151fy.com翻译做出了解答。这些问题都不涉及到问题的实质,根本是无关紧要的。至于这些问题从何而来,因何而生?我们认为是国内外证件翻译市场的混乱造成的,很多是翻译行业内的从业者误导了消费者。

  那证件审核部门有没有可能是始作俑者呢?以我们的经验是,对于类似的一些手续,比如护照的翻译、学历证翻译、户口本的翻译等,还没有涵盖到各个方面的统一的标准!以至于,留学中心一个标准,派出所一个标准,法院一个标准。同一个行业内,比如公安局派出所系统内,不同的单位之间标准也不尽相同。甚至同一个单位里,换了主管人之后,他口头再设一个标准,上门来人只能低头服从。

  www.5151fy.com  翻译碰到了一个客户需要将证件盖骑缝章。但是以我们的经验,一般这样的文件是不需要盖骑缝章的。做了这么久的证件翻译,也还是头一次碰到有这样的要求。我们还看到客户以前用过另外一个翻译机构做过了,但是因盖的不是骑缝章,所以拿给了我们做。从中看出问题来,同行的翻译章是私刻的。可以肯定的是,这种章虽然没有法律效力,所以说选择一个正规的翻译公司是很重要的。

近期有客户在其它不正规的公司翻译盖章后官方不认可,资质不达标,为了您免于重新翻译奔波之累,防止上当受骗,给您带来的麻烦,翻译盖章官方要求规定如下:

1.专业性涉外翻译机构;2.专业的证件翻译水平;3.标准的证件翻译格式;4.中英文翻译专用章,中英文公司名称对照;5.中文公司全称须有“翻译”字样,不能以“咨询服务公司、文化传播公司、科技发展公司、信息技术公司”等翻译盖章。6.翻译章拥有公安局特批编码备案号。7.英文公司全称须有“Translation”字样。


相关文章Related Articles

网站地图
服务流程
下单指南
订单管理
译文下载
常见问题
积分兑换
关于我们
公司简介 企业文化 翻译资质 译者资质 公司团队 组织机构 法律声明 保密制度 客户感言
翻译案例
笔译案例 口译案例 影音案例 翻译盖章案例 更多翻译案例
新闻中心
行业新闻 公司新闻 翻译常识 常见问题 热点译讯 翻译趣闻 术语词汇
产品与价格
笔译 口译 多媒体 本地化 翻译盖章 翻译语种 行业领域 本地化翻译
客户服务
质量保障
售后服务
服务协议
翻译案例
翻译区域
其他
5151翻译微信公众号

翻译留言咨询

感谢您的信任和支持,我们的翻译师会在最短时间内联系您!

你的姓名

手机/电话:

所在城市:

咨询/留言内容: